Post by Lara
14th April 2014
We’ve certainly used our native names on the blog before,
but I’m not sure we ever gave a good explanation of how we got our names, what
they mean, or how much we love them now.
In our 3rd or 4th week with our host family, they
sat down one evening and gave us the names Gbessay
Jalloh (That’s Lara) and Abubakar Jalloh (Kevin). Both of us were named for members of our host
dad’s family—his elder brother and his mother.
Jalloh is not a Mende surname—it’s Fullah, because our host father is
half Mende and half Fullah.
Gbessay is a bit tough for an
American to pronounce—because <gb> makes a different sound from a plain
<g> or <b>. You have to shape your mouth like you’re about to
pronounce a hard “g”, and then say a ”b” instead. Gbessay is a Mende name traditionally given
to a child born after twins. The twins themselves
are named Gina and Sao [FYI, the Gbessay
is also considered one of the twins. I’m
not positive that they know “twin” means two….or that they care]. This way of
naming twins is apparently a common concept in a lot of West African countries
and other Sierra Leonean tribes as well. Our friend Eric who came from Burkina
Faso is also a Gbessay, but of course
his tribe gives the child born after twins a different name. When people around here find out my name is
Gbessay, they usually ask me if I’m a twin, to which I usually respond, “yes,”
because it’s easier than explaining that I got the name after an important
person in my host family who is a twin.
Sometimes the question is followed up by, “where are your twin siblings?”
to which I tend to respond, “In America” [so FYI big brothers of mine—most of
my acquaintances here assume you’re twins. Hehe.] Not only do twins (and their next sibling)
have special names, they’re also considered to have special powers, and the Gbessay has more magical powers than the
twins, including healing abilities, smarts, and talent. Even though many of our friends know I’m not
really born after twins, they like my “boldness” and smarts, and they say the
name fits me pretty well.
Abubakar is a pretty common Muslim
name around here, and also the name of one of the important figures in early
Islam. Abubakar was the prophet Mohamed’s
(PBUH) father-in-law—the father of the prophet’s favorite wife, Khadija. Kevin’s name, Abubakar Jalloh, doesn’t really sound like a Mende name—we tend to
be told alternately that it’s a “Muslim name” (which is true) or that it’s a “Fullah
name” (also true). That’s not easy
though, because Kevin is not in fact a Muslim and does not speak a word of the
Fullah language, so we have to repeatedly explain to people that even though he
has a Fullah/Muslim name, he is more of a Mende by tribe. In our time here, Kevin has definitely grown
into his name, and even earned himself some nicknames, including Abu, Bockarie,
Bakarr, and sometimes ABJ, which is what we call the uncle he’s named
after.
I don’t know when it happened, but
at some point during our time here, we really adopted our names. Any time I hear someone yell “Gbessay!” my
head turns—and frequently, I’m not the person being called. Kevin’s the same way. After some time at our
site, we noticed that the small chorus of “Pumoi! Pumoi!” [White person! White
person!] that followed us around got replaced by “Abubakar Gbessay!” We much prefer the second exclamation to the
first. It’s funny to note, though, that a lot of the small children in our town
will call both of our names even if only one of us is around—or better yet, I’ll
occasionally walk down the street to the tune of “Abubakar! Abubakar!” which
usually elicits a response along the lines of, “Where is Abubakar? I don’t see
him.” Abubakar is a strictly male name,
whereas Gbessay is a unisex name—so we understand a bit better when kids call
Kevin Gbessay.
Receiving Mende names was a big
step for us in feeling like we belong in this country, and in the nearly 2
years we’ve had those names, we’ve grown into them as if they were our
own. I don’t think I’ll be going by “Gbessay”
in the US—I still love my given name and will be glad to answer to it once I’m
back in the states. But in a very real
way, I’m not exactly the same person here that I am in the states—I think just
about everyone here experiences a personality shift while living abroad. Because of that, I’m glad that “African me”
has a name to go with her unique language, culture, and personality.
No comments:
Post a Comment